STANDART DENİZCİLİK HABERLEŞME KALIPLARI – SEÇİLMİŞ ÖRNEKLER

IMO STANDART DENİZCİLİK HABERLEŞME KALIPLARI : BÖLÜM A
Bölüm A, revize edilen SOLAS 1974 V.Bölüm Yönetmelik 14(4) gereğince, kılavuzlar ve köprü üstü ekibi arasındaki konuşmalarda deniz taşıtlarında uygulanabilir olan kalıplar gibi, Tablo A-II/1, revize edilen STCW 1978 gereğince, gemi-sahil, sahil-gemi ve gemi-gemi harici haberleşmede uygulanmakta olan kalıpları içerir.

A1 HARİCİ HABERLEŞME KALIPLARI
Dikkat: Gemilerin harici haberleşmelerinde standart kalıpların kullanımı, hiçbir şekilde ITU Yayın Yönetmeliklerinde belirlenen telsiz haberleşme usüllerinden muaf tutulmaz.

A1/1 Tehlike trafiği

Tehlike trafiğini kontrol eden istasyon/diğer istasyonlar, "Seelonce Mayday/Distress" terimini kullanarak (tehlike (distress) ifadesi, tehlike ile ilgili bir mesaj içermedikçe), müdahelede bulunan herhangi bir istasyona yayın susturması uygulayabilir.

A1/1.1 Tehlike heberleşmeleri
Not: Bir tehlike trafiği, eğer DSC (tehlikeli malzemeler) tehlike alarmında yer almıyorsa, "GENEL 11 Mevkiileri/13 enlem/boylam değerleri" bölümünde ifade edildiği gibi, tehlikedeki geminin mevkiisini belirterek başlamak zorundadır..

.1 Yangın, patlama
.1 Ben/ MV ... yanıyorum (patlama sonrasında).
.2 Yangın nerede?
.2.1 Yangın ...
- Güvertede.
- Makine dairesinde.
- Ambarlarda.
- Üst güvertede/yaşam mahallerinde/.....
.3 Tehlikeli maddeler yanıyor mu?
.3.1 Evet, tehlikeli maddeler yanıyor.
.3.2 Hayır, tehlikeli maddeler yanmıyor.
.4 Patlama tehlikesi var mı?
.4.1 Evet, patlama tehlikesi var.
.4.2 Hayır, patlama tehlikesi yok.
.5 Ben/ MV... kontrol altında değilim.
.6 Yangın kontrol altında mı?
.6.1 Evet, yangın kontrol altında.
.6.2 Hayır, yangın kontrol altında değil.
.7 Ne tür bir yardım gerekli?
.7.1 Ben/ MV ... yardım istemiyorum.
.7.2 Benim/MV ... ihtiyacı
- Yangınla mücadele yardımı.
- Solunum cihazı (duman maskesi) - Duman zehirli.
- Köpük söndürücü/CO2 karbondioksit söndürücü.
- Yangın tulumbaları.
- Tıbbi yardım/... .
.8 Yaralı insanları bildirin.
.8.1 Yaralı yok.
.8.2 Yaralı insan/kazazede sayısı: ... .
.2 Su alma
.1 Ben/ MV ... su seviyesinin altında/makine dairesinde/ambarlarda su alıyor.
.2 Ben/ MV ... su almayı kontrol edemiyorum.
.3 Ne tür bir yardım gerekli?
.3.1 Ben/MV... tulumba/dalgıç, .... istiyorum.
.3.2 Tulumba/dalgıç göndereceğim/... .
.3.3 Tulumba / dalgıç gönderemeyeceğim ... .
.4 Ben/MV... iskele/sancak tarafa tehlikeli meylim var.
.5 Ben/MV... kritik durumdayım.
.6 Su alma kontrol altında.
.7 Ben/MV... yardım almadan ilerleyebilirim.
.8 Ben/MV... refakat/romorkör/... yardımı istiyorum.
.3 Çatışma
.1 Ben/MV... ... çatıştım.
- gemi ile
- bilinmeyen bir deniz aracı/nesne/... ile
- ... isminde fener gemisi ile
- deniz işareti ... ile (haritadaki adı)
- buzdağı/... ile
.2 Hasarı rapor edin.
.2.1 Ben/MV ... su seviyesi üstünde/altında hasarım var.
.2.2 Ben/MV ... kontrol altında değilim.
.2.3 Ben/MV ... hasar tespiti yapamam.
.2.4 Ben/MV ... hasarı onaramam.
.2.5 Ben/MV ... ancak düşük süratte ilerleyebilirim.
.3 Ne tür bir yardım gerekli?
.3.1 Ben/MV ... refakat/romorkör/... yardımı istiyorum.
.4 Karaya oturma
.1 Ben/MV ... karaya oturdum.
.2 Ben/MV ... pompa/romorkör/... yardımı istiyorum.
.3 Geminizin hangi bölümü karaya oturdu?
.3.1 Baştan/Kıçtan/vasattan/tamamen karaya oturdum.
.3.2 Hangi bölümün karaya oturduğunu tespit edemem.
.4 Uyarı. ... mevkiinde haritaya işlenmemiş kayalar.
.5 Sığ sularda karaya oturma tehlikesi.
.6 Ben/MV ... yeniden yüzmek için yük atacağım.
.6.1 Uyarı! IMO-sınıfı yükleri denize atmayınız!
.7 Tekrar ne zaman yüzmeyi umuyorsunuz?
.7.1 Ben/MV ... ...yeniden yüzmeyi umuyorum.
- ... UTC de
- sular yükseldiğinde
- hava şartları düzeldiğinde
- draft (su çekimi) azaldığında
- romörker yardımı ile / ...
.8 MV... kumsala oturabilirmisiniz?
.8.1 Ben/MV ... mevkiinde kumsala oturabilirim.
.8.2 Ben/MV ... kumsala oturamam.
.5 Yatma-alabora tehlikesi
.1 Ben/MV ... iskeleye/sancağa tehlikeli meylim var.
.2 Ben/MV ...
- meyletmeyi durdurmak için yük/ambar aktarması yapacağım.
- meyletmeyi durdurmak için yük atacağım.
.3 Ben/MV ... alabora olma tehlikesindeyim (meyil artıyor).
.6 Batma
.1 Ben/MV ... çatışma/karaya oturma/su alma/patlama nedeniyle batıyorum.
.2 Ben/MV ... yardım istiyorum.
.3 Ben/MV ... yardımınıza geliyorum.
.4 Tehlike mevkiine tahmini varış zamanı ... saat içinde/... UTC saatinde.
.7 Hareketten sakıt olma ve sürüklenme
.1 Ben/MV ...
- kumanda altında değilim.
- sürükleniyorum.
- ... süratle ... dereceye/...yönüne (ana yönler) sürükleniyorum.
- Tehlikeli bir bölgeye sürükleniyorum.
.2 Ben/MV ... romorkör yardımı istiyorum.
.8 Silahlı saldırı / korsanlık
.1 Ben/MV ... korsanların saldırısına uğruyorum.
.1.1 1 Benim / Gemim ... korsanların saldırısına uğradım.
.2 Ben/MV ... yardım istiyorum.
.3 Ne tür bir yardım gereklidir?
.3.1 Ben/MV ... ...istiyorum.
- tıbbi yardım
- seyir yardımı
- askeri yardım
- romörkör yardımı
- refakat / ... .
.4 Hasarı rapor edin.
.4.1 Ben/MV ...
- hasar yok.
- seyir cihazlarında hasar / ... .
.4.2 Ben/MV ... kumanda değilim.
.5 Siz/MV... ilerleyebilirmisiniz?
.5.1 Evet, Ben/MV ... ilerleyebilirim.
.5.2 Hayır, Ben/MV ... ilerleyemem.
.9 Tanımlanmamış tehlike
.1 Ben/MV ... yükle / makinelerle / seyirle ... ilgili sorun yaşıyorum.
.2 Ben/MV ... ...istiyorum.
.10 Gemiyi terk
.1 1/ MV.... mürettebatı... patlama / çatışma / karaya oturma / su alma / korsan saldırısı / silahlı saldırı / ... sonrası gemiyi terk etmek zorunda.
.11 Denize adam düştü
. 1 Ben/MV ... mevkiinde denize düşen mürettebatımızı kaybettik.
. 2 ... mevkii yakınlarında aramaya yardım edin.
. 3 ... mevkii yakınındaki tüm gemiler çok dikkatli arama yapın ve ... 'ya rapor edin.
. 4 Ben/Mv ... yardıma geliyorum. Tahmini varış zamanı ... UTC / ... saat içinde.
. 5 ... mevkii yakınlarında arayın.
.5.1 Ben/MV ... mevkii yakınlarında arıyorum.
. 6 Aramaya yardım için gelecek uçağın tahmini varış zamanı (ETA) ... UTC / ... saat içinde.
. 7 Aramaya devam edebilir misiniz?
. 7.1 Evet, aramaya devam edebilirim.
. 7.2 Hayır, aramaya devam edemem.
. 8 Aramayı durdurun.
. 8.1 ... 'ya dönün.
. 8.2 Seferinize devam edin.
.10 Aramanın sonucu nedir?
.10.1. Arama sonucu olumsuz.
.11 Ben/MV ... ...mevkiinde insan tespit ettim / aldım.
.12 Alınan kişi MV ... mürettebatı/yolcusu.
.13 Kişinin durumu nasıl?
.13.1 Kişinin durumu kötü / iyi.
.13.2 Kişi ölü.
Kaynak: Fabe D., Suban V.: Maritime Verbal Communication, University of Ljubljana, Faculty of maritime studies and transport, Portorož, Slovenia 2003 under permission of IMO
Last modified: Saturday, 25 April 2020, 7:50 PM