Es una emisión en el canal 70 del VHF, por una persona o vehículo en peligro inminente o que requiere asistencia inmediata.

Una alerta de Socorro transmite la siguiente información en el canal 70:
  • El MMSI del buque
  • La posición del buque (de un GPS o introducido manualmente por el operador)
  • La hora UTC indicando la hora de la ultima vez que se actualizo la posición
  • Naturaleza del peligro (permanece sin designar en el caso de las alertas de peligro sin designar)
     
La posición del buque y la hora UTC que indica la última posición conocida que se transmiten en una alerta de peligro es muy importante para la operación de rescate. Así, si una radio VHF no está conectada a ningún GPS, o si la posición que da éste no es correcta, la posición y la hora deberían de introducirse manualmente. El periodo mínimo recomendado para actualización de datos es de 4 horas.

Prácticas con el simulador de radio VHF

  1. Pulsa Menú
  2. Pulsa Posn
  3. Pulsa Posn
  4. Introduce la Latitud y la Longitud usando el teclado numérico y las teclas N, S, E, W cuando sea posible.
  5. Pulsa E
  6. Introduce la hora UTC en formato 24 horas.
  7. Pulsa E
     


Introduciendo manualmente la hora y la posición.

Normally broadcast to ALL STATIONS and received by all within VHF range of the station transmitting the alert.

Normally, it is expected that only a CRS will acknowledge the DSC Distress Alert by DSC and will act as the coordinator for the rescue, which would probably include other vessels in the vicinity.

Following on from the DSC Distress Alert, the station in distress will broadcast by voice on VHF CH 16 a Distress Message.


MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY

THIS IS (nombre del buque dicho 3 veces)

MAYDAY

(MMSI del buque), (nombre del buque), (Call sign)

POSITION (posición del buque) AT (hora UTC)

(tipo de accidente)

IMMEDIATE ASSISTANCE REQUIRED

(numero de personas a bordo - otra información que le pueda ser interesante al equipo de rescate, EPIRBs etc.)

OVER
Patrón de una llamada de socorro.

MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY

THIS IS Sailboat Spinaker, Spinaker, Spinaker

MAYDAY

278054321, Spinaker, call sign Sierra 5 Lima 1 2

POSITION 450 36' North 0130 32' East AT 0545 UTC

Se nos ha roto el mástil y el motor no aguantará para evitar una colisión con las rocas

IMMEDIATE ASSISTANCE REQUIRED

5 personas a bordo, y debido a la fuerza del viento, solo aguantaremos dos cero minutos

OVER
Ejemplo de una llamada de socorro

Los mensajes de socorro no deberían empezar con MAYDAY MAYDAY MAYDAY si ya se ha enviado otro mensaje. En este caso solo se debe decir MAYDAY una vez.

Hay 3 tipos de mensajes de socorro.

Alerta de Socorro sin especificar

Se activa pulsando un botón o 2, normalmente cubiertos por una tapa protectora, durante 5 segundos.

Para usarlo solo cuando no hay tiempo de componer una alerta, porque:
  • la posición y hora no estarán actualizados.
  • la alerta no incluirá información acerca de la naturaleza del peligro (la palabra "Undesignated" será enviada).
     

Prácticas con el simulador de radio VHF

  1. El botón de socorro esta debajo de una tapa protectora que hay que deslizar antes de pulsar.
  2. Para mandar el mensaje, hay que pulsar el botón de socorro durante 5 segundos. Una cuenta atrás se mostrara en la pantalla. Suelta el botón en cualquier momento para abortar la cuenta atrás.
     


Transmisión de una alerta de socorro sin especificar. El mensaje lo acepta CRS 002780200 (MRCC Koper , Slovenia).

Alerta de socorro especificada

Se activa programando el controlador de DSC para que incluya información de la naturaleza del peligro y para actualizar la posición y hora manualmente si es necesario. Entonces, la alerta es transmitida pulsando un botón o 2 después de programarlo.

Naturalezas de peligro internacionalmente reconocidas:
  • Fuego / explosión
  • Inundación
  • Colisión
  • Tocado fondo
  • Listing/Capsizing
  • Hundimiento
  • A la deriva
  • Abandonado
  • Hombre al agua
  • Sin especificar (igual que una alerta sin preparar)
     

Practicas con el simulador de radio VHF

  1. Si la posición y hora no están actualizadas, puedes cambiarlos con el procedimiento arriba descrito. Después puedes componer la alerta.
  2. El botón de socorro está debajo de una tapa que hay que deslizar antes de pulsarlo.
  3. Pulsa el botón de socorro para acceder a la pantalla de socorro.
  4. Si la posición mostrada en la pantalla no está actualizada:
    1. Pulsa la tecla que indique posición.
    2. Introduce la Latitud y la Longitud con el teclado numérico y las teclas N, S, E, W.
    3. Pulsa E.
  5. Si la hora mostrada en la pantalla no está actualizada:
    1. Pulsa la tecla que indique la hora.
    2. introduce la hora (en formato 24 horas) con el teclado.
    3. Pulsa E.
  6. Usa los cursores para navegar por las naturalezas de socorro y elige una.
  7. Para enviar la llamada, deja pulsado durante 5 segundos el botón de socorro. La cuenta atrás se mostrará en pantalla. Suelta el botón para abortar la transmisión.
     


Composición de una transmisión de socorro indicando colisión como naturaleza del socorro. El CRS 002780200 (MRCC Koper, Slovenia) acepta la transmisión.

Cuando el que envía el socorro no es el que está en peligro.

Sólo se hace cuando:
  • Otra persona o vehículo está en peligro y es incapaz de mandar un mensaje de socorro por sí mismo; por ejemplo, el que ha lanzado bengalas rojas de noche, o;
  • una persona o vehículo que está en peligro y está mas allá del alcance de las ondas VHF; por ejemplo, en las áreas del GMDSS A2, A3 o A4, y hemos aceptado su alerta por DSC o voz.
     

MAYDAY RELAY, MAYDAY RELAY, MAYDAY RELAY

THIS IS (MMSI del buque), (nombre del buque dicho 3 veces), (Call sign del buque)

RECEIVED THE FOLLOWING MAYDAY FROM (MMSI del buque en peligro), (nombre del buque en peligro), (Call sign del buque en peligro)

MESSAGE BEGINS

(mensaje recibido del peligro)

MESSAGE ENDS

OVER
Patrón de una alerta delegada.

MAYDAY RELAY, MAYDAY RELAY, MAYDAY RELAY

THIS IS Ferryboat Cathrine, Cathrine, Cathrine

MAYDAY

278054321, Spinaker, call sign Sierra 5 Lima 1 2

POSITION 450 36' North 0130 32' East AT 0545 UTC

The mast has broken and the engine is not strong enough to prevent us from grounding on a rocky shore

IMMEDIATE ASSISTANCE REQUIRED

5 persons on board and due to strong winds we can only remain on board for approximately two zero minutes

OVER
Un ejemplo de alerta delegada.

Cuando una alerta de socorro en DSC es recibida por alguna estación, debería ser reconocida inmediatamente. Si la alerta no se reconoce, el controlador de DSC retransmitirá el mensaje automáticamente a intervalos de 4 ½ minutos. Se puede hacer repetir el envió del mensaje manualmente, si primero cancelamos la alerta, y preparamos otra alerta, antes de volver a pulsar durante 5 segundos el botón de socorro. Cuando un mensaje de alerta es reconocido por alguna estación, la repetición del mensaje se para. La información contenida en el reconocimiento de alerta incluye:
  • MMSI de la estación reconocedora.
  • MMSI de la estación en peligro.
     
Cualquier otra llamada de socorro se hará en el canal 16 y por voz.

Recepción de llamadas de socorro

Después de recibir un mensaje de alerta en el canal 70 por DSC, se debe escuchar el canal 16. Si nuestro buque es capaz de atender el socorro, reconocerlo mediante una llamada por el canal 16.

Si una alerta de socorro no es seguida por una llamada de voz en el canal 16 o reconocida por otra estación, reconoce la alerta por voz en el canal 16, e intenta notificar a las autoridades de costa por algún medio.

MAYDAY

(MMSI del buque en peligro), (nombre del buque dicho 3 veces), (Call sign del buque en peligro)

THIS IS (MMSI del buque), (nombre del buque dicho 3 veces), (Call sign del buque)

RECEIVED MAYDAY
Patrón de una llamada de reconocimiento de alerta.

Practicas con el simulador de radio VHF

Después de recibir una alerta de socorro, pulsa la tecla OK para cancelar la llamada y limpiar la pantalla. Pulsa arrow y arrow para ver más información acerca del socorro.


Recepción de un mensaje de socorro.

Control de la comunicación en el canal 16

Durante un socorro, se obliga a mantener silencio en el canal 16, para que las comunicaciones de este canal puedan ser controladas. Este control se consigue transmitiendo unas palabras en el canal.

SEELONCE MAYDAY significa que el canal 16 solo lo deben usar el buque en peligro, las autoridades competentes y los buques que presten ayuda a la asistencia del socorro.

SEELONCE DISTRESS significa que el canal 16 solo lo deben usar el buque en peligro, las autoridades competentes y los buques que presten ayuda a la asistencia del socorro.

PRUDONCE significa que el canal 16 solo debe usarse de forma restringida. Usado por las autoridades competentes cuando la situación de peligro parece que se va a resolver.

SEELONCE FEENEE significa que el peligro ha desaparecido y ya se puede volver a usar el canal 16 normalmente.

Todos los mensajes de control del canal 16 tienen el mismo patrón. Solo cambian la descripción del procedimiento.


MAYDAY

ALL STATIONS, ALL STATIONS, ALL STATIONS

THIS IS (nombre del buque o autoridad dicha 3 veces)

(fecha y hora en UTC)

(MMSI del buque en peligro), (nombre del buque en peligro), (Call sign del buque en peligro)

(palabras de procedimiento)

OUT
Patrón del mensaje de toma de control del canal 16.

MAYDAY

ALL STATIONS, ALL STATIONS, ALL STATIONS

THIS IS RCC KOPER, RCC KOPER, RCC KOPER

21 November at 0615 UTC

278054321, Spinaker, call sign Sierra 5 Lima 1 2

SEELONCE FEENEE

OUT
Ejemplo de toma de control del canal 16.

Cancelando una alerta falsa

Si una alerta de socorro de DSC es transmitida por error, debe detenerse la repetición de su transmisión, pulsando Cancelar o Stop, o apagando la radio (debe encenderse pasados unos segundos). En el canal 16, debe de informarse de la transmisión por error de la alerta.

ALL STATIONS, ALL STATIONS, ALL STATIONS

THIS IS (MMSI del buque), (nombre del buque dicho 3 veces), (Call sign del buque)

POSITION (posición) AT (hora UTC)

CANCEL MY DISTRESS ALERT OF (fecha y hora a la que se envió la alerta)

OVER
Patrón de una cancelación de alerta.

ALL STATIONS, ALL STATIONS, ALL STATIONS

THIS IS 278054321, Spinaker, Spinaker, Spinaker, call sign Sierra 5 Lima 1 2

POSITION 450 36' North 0130 32' East AT 0550 UTC

CANCEL MY DISTRESS ALERT OF 21 November at 0545 UTC

OVER
Ejemplo de una cancelación de una alerta.

Last modified: Saturday, 25 April 2020, 7:50 PM