Κώδικας Q

Ερώτηση;


Απάντηση ή Συμβουλή

QOA

Can you communicate by radiotelegraphy (500 kHz)?


I can communicate by radiotelegraphy (500 kHz).

QOB

Can you communicate by radiotelephony (2182 kHz)?


I can communicate by radiotelephony (2182 kHz).

QOC

Can you communicate by radiotelephony (channel 16 - frequency 156.80 MHz)?


I can communicate by radiotelephony (channel 16 - frequency 156.80 MHz).

QOD

Can you communicate with me in ...
0. Dutch 5. Italian
1. English 6. Japanese
2. French 7. Norwegian
3. German 8. Russian
4. Greek 9. Spanish?


I can communicate with you in ...
0. Dutch 5. Italian
1. English 6. Japanese
2. French 7. Norwegian
3. German 8. Russian
4. Greek 9. Spanish.

QOE

Have you received the safety signal sent by ... (όνομα ή και σήμα κλήσης)?


I have received the safety signal sent by ... (όνομα ή και σήμα κλήσης).

QOF

What is the commercial quality of my signals?


The quality of your signals is ...
1. not commercial
2. marginally commercial
3. commercial.

QOG

How many tapes have you to send?


I have ... tapes to send.

QOH

Shall I send a phasing signal for ... seconds?


Send a phasing signal for ... seconds.

QOI

Shall I send my tape?


Send your tape.

QOJ

Will you listen on ... kHz (ή MHz) for signals of emergency position-indicating radiobeacons?


I am listening on ... kHz (ή MHz) for signals of emergency position-indicating radiobeacons.

QOK

Have you received the signals of an emergency position-indicating radiobeacon on ... kHz (ή MHz)?


I have received the signals of an emergency position-indicating radiobeacon on ... kHz (ή MHz).

QOL

Is your vessel fitted for reception of selective calls? If so, what is your selective call number or signal?


My vessel is fitted for the reception of selective calls. My selective call number or signal is ...

QOM

On what frequencies can your vessel be reached by a selective call?


My vessel can be reached by a selective call on the following frequency/ies ... (Να προστίθενται και χρονικοί περίοδοι αν είναι απαραίτητο).

QOO

Can you send on any working frequency?


I can send on any working frequency.

QOT

Do you hear my call; what is the approximate delay in minutes before we may exchange traffic?


I hear your call; the approximate delay is ... minutes.

QRA

What is the name of your vessel (ή station)?


The name of my vessel (ή station) is ...

QRB

How far approximately are you from my station?


The approximate distance between our stations is ... nautical miles (ή km).

QRC

By what private enterprise (ή state administration) are the accounts for charges for your station settled?


The accounts for charges of my station are settled by the private enterprise ... (ή state administration).

QRD

Where are you bound for and where are you from?


I am bound for ... from ...

QRE

What is your estimated time of arrival at ... (ή over ...) (τοποθεσία)?


My estimated time of arrival at ... (ή over ...) (τοποθεσία) is ... hours.

QRF

Are you returning to ... (τοποθεσία)?


I am returning to ... (τοποθεσία).
ή
Return to ... (τοποθεσία).

QRG

Will you tell me my exact frequency (ή that of ...)?


Your exact frequency (ή that of ...) is ... kHz (ή MHz).

QRH

Does my frequency vary?


Your frequency varies.

QRI

How is the tone of my transmission?


The tone of your transmission is ...
1. good
2. variable
3. bad.

QRJ

How many radiotelephone calls have you to book?


I have ... radiotelephone calls to book.

QRK

What is the intelligibility of my signals (ή those of ...)?


The intelligibility of your signals (ή those of ...) is ...
1. bad
2. poor
3. fair
4. good
5. excellent.

QRL

Are you busy?


I am busy (ή I am busy with ...). Please do not interfere.

QRM

Are you being interfered with? [AP13]
ή
Is my transmission being interfered with? [AP14]


I am being interfered with [AP13]
ή
Your transmission is being interfered with ... [AP14]
(1. nil
2. slightly
3. moderately
4. severely
5. extremely).

QRN

Are you troubled by static?


I am troubled by static
(1. nil
2. slightly
3. moderately
4. severely
5. extremely).

QRO

Shall I increase transmitter power?


Increase transmitter power.

QRP

Shall I decrease transmitter power?


Decrease transmitter power.

QRQ

Shall I send faster?


Send faster (... λέξεις ανά λεπτό).

QRR

Are you ready for automatic operation?


I am ready for automatic operation. Send at ... words per minute.

QRS

Shall I send more slowly?


Send more slowly (... λέξεις ανά λεπτό).

QRT

Shall I stop sending?


Stop sending.

QRU

Have you anything for me?


I have nothing for you.

QRV

Are you ready?


I am ready.

QRW

Shall I inform ... that you are calling him on ... kHz (ή MHz)?


Please inform ... that I am calling him on ... kHz (ή MHz).

QRX

When will you call me again?


I will call you again at ... hours (on ... kHz (ή MHz)).

QRY

What is my turn?
(Έχει σχέση με την επικοινωνία).


Your turn is Number ... (ή σύμφωνα με κάποια άλλη ένδειξη).
(Έχει σχέση με την επικοινωνία).

QRZ

Who is calling me?


You are being called by ... (on ... kHz (ή MHz)).

QSA

What is the strength of my signals (ή those of ...)?


The strength of your signals (ή those of ...) is
1. scarcely perceptible
2. weak
3. fairly good
4. good
5. very good.

QSB

Are my signals fading?


Your signals are fading.

QSC

Are you a cargo vessel? [AP13]
ή
Are you a low traffic ship? [AP14]


I am a cargo vessel. [AP13]
ή
I am a low traffic ship. [AP14]

QSD

Is my keying defective? [AP13]
ή
Are my signals mutilated? [AP14]


Your keying is defective. [AP13]
ή
Your signals are mutilated. [AP14]

QSE*

What is the estimated drift of the survival craft?


The estimated drift of the survival craft is ... (αριθμοί και μονάδες).

QSF*

Have you effected rescue?


I have effected rescue and am proceeding to ... base (with ... persons injured requiring ambulance).

QSG

Shall I send ... telegrams at a time?


Send ... telegrams at a time.

QSH

Are you able to home on your direction-finding equipment?


I am able to home on my D/F equipment (on station ...).

QSI

I have been unable to break in on your transmission.
or
Will you inform ... (σήμα κλήσης) that I have been unable to break in on his transmission (on ... kHz (ή MHz)).

QSJ

What is the charge to be collected to ... including your internal charge?


The charge to be collected to ... including my internal charge is ... francs.

QSK

Can you hear me between your signals and if so can I break in on your transmission?


I can hear you between my signals; break in on my transmission.

QSL

Can you acknowledge receipt?


I am acknowledging receipt.

QSM

Shall I repeat the last telegram which I sent you (ή some previous telegram)?


Repeat the last telegram which you sent me (or telegram(s) number(s) ...).

QSN

Did you hear me (ή ... (σήμα κλήσης)) on ... kHz (ή MHz)?


I did hear you (ή ... (σήμα κλήσης)) on ... kHz (ή MHz).

QSO

Can you communicate with ... direct (ή by relay)?


I can communicate with ... direct (ή by relay through ...).

QSP

Will you relay to ... free of charge?


I will relay to ... free of charge.

QSQ

Have you a doctor on board (ή is ... (όνομα ατόμου) on board)?


I have a doctor on board (ή ... (όνομα ατόμου) is on board).

QSR

Shall I repeat the call on the calling frequency?


Repeat your call on the calling frequency; did not hear you (ή have interference).

QSS

What working frequency will you use?


I will use the working frequency ... kHz (ή MHz) (στις ζώνες HF αναφέρονται μόνο οι τελευταίοι τρεις αριθμοί της συχνότητας).

QSU

Shall I send or reply on this frequency (or on ... kHz (ή MHz)) (with emissions of class ...)?


Send or reply on this frequency (ή on ... kHz (ή MHz)) (with emissions of class ...).

QSV

Shall I send a series of Vs on this frequency (ή on ... kHz (ή MHz))?


Send a series of Vs on this frequency (ή on ... kHz (ή MHz)).

QSW

Will you send on this frequency (or on ... kHz (ή MHz)) (with emissions of class ...)?


I am going to send on this frequency (or on ... kHz (ή MHz)) (with emissions of class ...).

QSX

Will you listen to ... (σήμα/σήματα κλήσης) on ... kHz (ή MHz)? [AP13]
ή
Will you listen to ... (σήμα/σήματα κλήσης) on ... kHz (or MHz), or in the bands ... / channels ... ? [AP14]


I am listening to ... (σήμα/σήματα κλήσης) on ... kHz (ή MHz). [AP13]
ή
I am listening to ... (σήμα/σήματα κλήσης) on ... kHz (ή MHz), or in the bands ... / channels ... [AP14]

QSY

Shall I change to transmission on another frequency?


Change to transmission on another frequency (or on ... kHz (or MHz)).

QSZ

Shall I send each word or group more than once?


Send each word or group twice (ή ... times).

QTA

Shall I cancel telegram (or message) number ... ?


Cancel telegram (ή message) number ...

QTB

Do you agree with my counting of words?


I do not agree with your counting of words; I will repeat the first letter or digit of each word or group.

QTC

How many telegrams have you to send?


I have ... telegrams for you (ή for ...).

QTD*

What has the rescue vessel or rescue aircraft recovered?


... (ταυτότητα) has recovered ...
1. ... (αριθμός) survivors
2. wreckage
3. ... (αριθμός) bodies.

QTE

What is my TRUE bearing from you?
ή
What is my TRUE bearing from ... (σήμα κλήσης)?
ή
What is the TRUE bearing of ... (σήμα κλήσης) from ... (σήμα κλήσης)?


Your TRUE bearing from me is ... degrees at ... hours.
ή
Your TRUE bearing from ... (σήμα κλήσης) was ... degrees at ... hours.
ή
The TRUE bearing of ... (σήμα κλήσης) from ... (σήμα κλήσης) was ... degrees at ... hours.

QTF

Will you give me the position of my station according to the bearings taken by the direction-finding stations which you control?


The position of your station according to the bearings taken by the D/F stations which I control was ... latitude, ... longitude (ή άλλη ένδιξη θέσης), class ... at ... hours.

QTG

Will you send two dashes of ten seconds each followed by your call sign (repeated ... times) (on ... kHz (ή MHz))?
ή
Will you request ... to send two dashes of ten seconds followed by his call sign (repeated ... times) on ... kHz (ή MHz)?


I am going to send two dashes of ten seconds each followed by my call sign (repeated ... times) (on ... kHz (ή MHz)).
ή
I have requested ... to send two dashes of ten seconds followed by his call sign (repeated ... times) on ... kHz (ή MHz).

QTH

What is your position in latitude and longitude (ή σύμφωνα με κάποια άλλη ένδειξη)?


My position is ... latitude, ... longitude (ή σύμφωνα με κάποια άλλη ένδειξη).

QTI

What is your TRUE track? [AP13]


My TRUE track is ... degrees. [AP13]

QTI*

What is your TRUE course? [AP14]


My TRUE course is ... degrees. [AP14]

QTJ*

What is your speed?
(Ζητά την ταχύτητα ενός πλοίου ή αεροσκάφους στο νερό ή στον αέρα αντίστοιχα).


My speed is ... knots (ή... kilometres per hour or ... statute miles per hour).
(Ζητά την ταχύτητα ενός πλοίου ή αεροσκάφους στο νερό ή στον αέρα αντίστοιχα).

QTK*

What is the speed of your aircraft in relation to the surface of the Earth?


The speed of my aircraft in relation to the surface of the Earth is ... knots (ή ... kilometres per hour ή... statute miles per hour).

QTL*

What is your TRUE heading?


My TRUE heading is ... degrees.

QTM*

What is your MAGNETIC heading?


My MAGNETIC heading is ... degrees.

QTN

At what time did you depart from ... (τοποθεσία)?


I departed from ... (τοποθεσία) at ... hours.

QTO

Have you left dock (ή port)?
ή
Are you airborne?


I have left dock (ή port).
ή
I am airborne.

QTP

Are you going to enter dock (ή port)?
ή
Are you going to alight (ή land)?


I am going to enter dock (ή port).
ή
I am going to alight (ή land).

QTQ

Can you communicate with my station by means of the International Code of Signals (INTERCO)?


I am going to communicate with your station by means of the International Code of Signals (INTERCO).

QTR

What is the correct time?


The correct time is ... hours.

QTS

Will you send your call sign for tuning purposes or so that your frequency can be measured now (ή at ... hours) on ... kHz (ή MHz)? [AP13]
ή
Will you send your call sign (ή και name) for ... seconds? [AP14]


I will send my call sign for tuning purposes or so that my frequency may be measured now (ή at ... hours) on ... kHz (ή MHz). [AP13]
ή
I will send my call sign (ή και name) for ... seconds. [AP14]

QTT

The identification signal which follows is superimposed on another transmission.

QTU

What are the hours during which your station is open?


My station is open from ... to ... hours.

QTV

Shall I stand guard for you on the frequency of ... kHz (ή MHz) (from ... to ... hours)?


Stand guard for me on the frequency of ... kHz (ή MHz) (from ... to ... hours).

QTW*

What is the condition of survivors?


Survivors are in ... condition and urgently need ...

QTX

Will you keep your station open for further communication with me until further notice (ή until ... hours)?


I will keep my station open for further communication with you until further notice (ή until ... hours).

QTY*

Are you proceeding to the position of incident and if so when do you expect to arrive?


I am proceeding to the position of incident and expect to arrive at ... hours (on ... (ημερομηνία)).

QTZ*

Are you continuing the search?


I am continuing the search for ... (aircraft, ship, survival craft, survivors or wreckage).

QUA

Have you news of ... (σήμα κλήσης)?


Here is news of ... (σήμα κλήσης).

QUB*

Can you give me in the following order information concerning: the direction in degrees TRUE and speed of the surface wind; visibility; present weather; and amount, type and height of base of cloud above surface elevation at ... (τοποθεσία παρατήρησης)?


Here is the information requested: ... (Πρέπει να αναφερθούν οι μονάδες ταχύτητας και απόστασεις που χρησιμοποιούνται.)

QUC

What is the number (ή άλλη ένδειξη) of the last message you received from me (ή from ... (σήμα κλήσης))?


The number (ή άλλη ένδειξη) of the last message I received from you (ή from ... (σήμα κλήσης)) is ...

QUD

Have you received the urgency signal sent by ... (σήμα κλήσης κινητού σταθμού)?


I have received the urgency signal sent by ... (σήμα κλήσης κινητού σταθμού) at ... hours.

QUE

Can you use telephony in ... (γλώσσα), with interpreter if necessary; if so, on what frequencies? [AP13]
or
Can you speak in ... (γλώσσα), - with interpreter if necessary; if so, on what frequencies? [AP14]


I can use telephony in ... (γλώσσα) on ... kHz (ή MHz). [AP13]
or
I can speak in ... (γλώσσα) on ... kHz (or MHz). [AP14]

QUF

Have you received the distress signal sent by ... (σήμα κλήσης κινητού σταθμού)?


I have received the distress signal sent by ... (σήμα κλήσης κινητού σταθμού) at ... hours.

QUG

Will you be forced to alight (ή land)? [AP13]


I am forced to alight (ή land) immediately.
or
I shall be forced to alight (ή land) at ... (θέση ή τοποθεσία) at ... hours. [AP13]

QUH*

Will you give me the present barometric pressure at sea level?


The present barometric pressure at sea level is ... (μονάδες).

QUI

Are your navigation lights working? [AP13]


My navigation lights are working. [AP13]

QUJ

Will you indicate the TRUE track to reach you (ή ...)? [AP13]


The TRUE track to reach me (ή ...) is ... degrees at ... hours. [AP13]

QUK

Can you tell me the condition of the sea observed at ... (τοποθεσία ή συντεταγμένες)? [AP13]


The sea at ... (τοποθεσία ή συντεταγμένες) is ... [AP13]

QUL

Can you tell me the swell observed at ... (τοποθεσία ή συντεταγμένες)? [AP13]


The swell at ... (τοποθεσία ή συντεταγμένες) is ... [AP13]

QUM

May I resume normal working?


Normal working may be resumed.

QUN

1. Όταν απευθύνεται σε όλους τους σταθμούς: [AP13,14]
Will vessels in my immediate vicinity ...
ή
(in the vicinity of ... latitude, ... longitude)
ή
(in the vicinity of ...) please indicate their position, TRUE course and speed?
ή
2. Όταν απευθύνεται σε ένα σταθμό: [AP14]
please indicate their position, TRUE course and speed?


My position, TRUE course and speed are ...

QUO*

Shall I search for ...
1. aircraft
2. ship
3. survival craft
in the vicinity of ... latitude, ... longitude (ή σύμφωνα με οποιαδήποτε άλλη ένδειξη)?


Please search for ...
1. aircraft
2. ship
3. survival craft
in the vicinity of ... latitude, ... longitude (ή σύμφωνα με οποιαδήποτε άλλη ένδειξη).

QUP

Will you indicate your position by
1. searchlight
2. black smoke trail
3. pyrotechnic lights?


My position is indicated by
1. searchlight
2. black smoke trail
3. pyrotechnic lights.

QUQ

Shall I train my searchlight nearly vertical on a cloud, occulting if possible and, if your aircraft is seen, deflect the beam up wind and on the water (ή land) to facilitate your landing?


Please train your searchlight on a cloud, occulting if possible and, if my aircraft is seen or heard, deflect the beam up wind and on the water (ή land) to facilitate my landing. [AP13]

QUR*

Have survivors ...
1. received survival equipment
2. been picked up by rescue vessel
3. been reached by ground rescue
party?


Survivors ...
1. are in possession of survival equipment dropped by ...
2. have been picked up by rescue vessel
3. have been reached by ground rescue party.

QUS*

Have you sighted survivors or wreckage? If so, in what position?


Have sighted ...
1. survivors in water
2. survivors on rafts
3. wreckage
in position ... latitude, ... longitude (ή σύμφωνα με οποιαδήποτε άλλη ένδειξη).

QUT*

Is position of incident marked?


Position of incident is marked by ...
1. flame or smoke float
2. sea marker
3. sea marker dye
4. ... (προσδιορίστε άλλο σημάδι).

QUU*

Shall I home ship or aircraft to my position?


Home ship or aircraft ... (σήμα κλήσης) ...
1. to your position by transmitting your call sign and long dashes on ... kHz (ή MHz)
2. by transmitting on ... kHz (ή MHz) TRUE track to reach you.

QUW*

Are you in the search area designated as ... (προσδιοριστής ή γεωγραφικό μήκος και πλάτος)?


I am in the ... (προσδιοριστής) search area.

QUX

Do you have any navigational warnings or gale warnings in force? [AP14]


I have the following navigational warning(s) or gale warning(s) in force: ... [AP14]

QUY*

Is position of survival craft marked?


Position of survival craft was marked at ... hours by ...
1. flame or smoke float
2. sea marker
3. sea marker dye
4. ... (προσδιορίστε άλλο σημάδι).

QUZ

May I resume restricted working? [AP14]


Distress phase still in force; restricted working may be resumed. [AP14]

Last modified: Saturday, 25 April 2020, 7:50 PM