En parlant via la radio, il faut tenir compte de ce qui suit:
- Parlez clairement, de façon à ce qu’il n’y ait pas de confusion possible ;
- Parlez d’une voix normale, ne parlez pas trop haut car ceci pourrait surcharger le microphone et causer une déformation du son;
- La voix devrait être mise sur une tonalité plus haute que pour une conversation normale et il faut éviter de descendre de tonalité à la fin d’un mot;
- Parlez lentement mais en phrases plutôt que mot par mot.
(L’identité de la station appelée) THIS IS (L’identité de la station qui appelle) OVER |
Modèle d’un Appel Initial
(L’identité de la station appelée) THIS IS (L’identité de la station qui appelle) (Message) OVER |
Modèle de l’appel après établissement du contact
Les deux stations, appelée ou qui appelle, pourraient être identifiées par:
- la MMSI,
- le nom ou
- L'indicatif d'appel
(La MMSI de la station appelée dite 1 à 3 fois) et/ou (Le nom de la station appelée dit 1 à 3 fois) et/ou L’indicatif d’appel de la station appelée dit 1 à 3 fois) THIS IS (MMSI of the calling station spoken 1 to 3 times) and/or (Name of the calling station spoken 1 to 3 times) and/or (Call sign of the calling station spoken 1 to 3 times) OVER |
Pattern of an Initial Call
(MMSI of the called station) and/or (Name of the called station) and/or (Call sign of the called station) THIS IS (MMSI of the calling station) and/or (Name of the calling station) and/or (Call sign of the calling station) (Message) OVER |
Pattern used after the contact is established
All identifications could be used at the same time in a call, but in most cases just one of them is used.
Identifications are spoken:
- 3 times in case of Distress, Urgency or Safety working, in difficult radio conditions, sailing at international or another country's water (because of the language-pronunciation problem).
- twice in case the called station is not expecting the call,
- once in all other cases.
VHF radio voice procedure:
- Press the PTT switch and call (using the pattern above) ending with the procedure word “OVER”
- Release the PTT switch and listen for a reply
- When communication is completed finish with the procedure word “OUT”
Push the button to listen to an example of the correct voice procedure, which is exchanged between the sailing boat Spinaker and the Marina Koper. Please note the ON/OFF position of the black PTT switch during the communication exchange.
Marina Koper, Marina Koper This is Spinaker, Spinaker Over Spinaker This is Marina Koper Go to channel 15 Over Marina Koper This is Spinaker Do you have space for a 14 metre long sail boat Over Spinaker This is Marina Koper Yes we have Sail into the marina and go to the extreme right pier number one Over Marina Koper This is Spinaker We are coming Out |
An example of the correct voice procedure, which is exchanged between the sailing boat Spinaker and the Marina Koper. The communication started on VHF CH 16 and after first contact Marina Koper gave a dedicated VHF CH 15 as a working channel on which
the communication proceeded.
Garbled calls
When a station receives a call without being certain that it is intended for it, it must not reply. When a station receives a call, which is intended for it, but is uncertain of the calling station's identity, it should reply as follows:Station calling Spinaker Station calling Spinaker THIS IS Spinaker Say again OVER |